全球新冠疫情速遞
登錄×
電子郵件/用户名
密碼
記住我
請選擇您的譯文顯示偏好
不顯示中文

只顯示英文部分,隱藏中文譯文

只顯示人工確認的譯文

只顯示人工已經確認的譯文,可能多數新聞僅有英文部分

顯示所有譯文

在沒有人工譯文的情況下顯示機器翻譯的譯文作為參考

2小時前
NZ's merchant mariner caseload rises to 29
新西蘭商人水手案件數量上升至29-|-新西蘭商船船員的案件量上升到29件。-|-新西蘭的商船案件增加到29件
Three merchant mariners were among five new imported cases in New Zealand, the Pacific country's health ministry said on Monday. There were no cases of community transmission reported. "This brings the total number of mariners who have tested positive to 29," a ministry statement said. Health authorities continue to investigate three cases linked to the Sofrana Surville, a container ship now anchored off Brisbane after it was refused permission to dock. “The genome sequencing shows the three workers all have an identical form of the virus – further evidence their infections are from a common source,” the ministry said. Queensland state authorities are undertaking genome sequencing on the three other crew members of the Sofrana Surville who tested positive on arrival in Brisbane. The Liberian-registered ship left New Zealand with a new crew from the Philippines before stopping in New Caledonia on its way to Brisbane.
太平洋國家衞生部週一説,新西蘭有五名新進口病例中有三名商人水手。 沒有報告社區傳播的病例。 國防部的一份聲明説:“這使經過測試呈陽性的水手總數達到29名。” 衞生當局繼續調查與索夫拉納·薩維爾(Sofrana Surville)有關的三起案件,索夫拉納·薩維爾(Sofrana Surville)是一艘集裝箱船,由於拒絕准予停泊而在布里斯班停泊。 該部説:“基因組測序顯示,三名工人都具有相同的病毒形式-進一步證明他們的感染來自共同的來源。” 昆士蘭州當局正在對Sofrana Surville的其他三名機組人員進行基因組測序,他們抵達布里斯班後均呈陽性。 這位在利比里亞註冊的船隻從菲律賓帶着新的船員離開新西蘭,然後在前往布里斯班的新喀里多尼亞停留。-|-太平洋國家衞生部週一表示,新西蘭新增的五例輸入性病例中,有三名商船船員。 沒有社區傳播的病例報告。 "這使得檢測呈陽性的海員總數達到29人,"該部的一份聲明説。 衞生當局繼續調查與 "Sofrana Surville "號有關的三起案件,這艘集裝箱船在被拒絕允許停靠後,現在停泊在布里斯班附近。 "基因組測序顯示這三名工人都有相同形式的病毒--進一步證明他們的感染來自一個共同的來源,"該部説。 昆士蘭州當局正在對 "索弗拉納-蘇維爾 "號的另外三名船員進行基因組測序,他們在抵達布里斯班時檢測結果呈陽性。 這艘在利比里亞註冊的船從新西蘭出發,船上有來自菲律賓的新船員,然後在前往布里斯班的途中停留在新喀里多尼亞。-|-新西蘭衞生部週一表示,該國新增5例輸入性病例,其中包括3名商船船員。 沒有社區傳播病例報告。 衞生部的一份聲明稱:“至此,檢測結果呈陽性的船員總數達到29人。” 衞生當局繼續調查與集裝箱船Sofrana Surville有關的三起病例,這艘船在被拒絕停靠後現已在布里斯班拋錨。 衞生部説:“基因組測序顯示,這三名工作人員都感染了一種相同的病毒,這進一步證明他們的感染來源相同。” 昆士蘭州當局正在對“索弗蘭娜·蘇維爾號”上的另外三名船員進行基因組測序,他們在抵達布里斯班時被檢測出陽性。 這艘在利比里亞註冊的貨船載着新船員從菲律賓出發,離開新西蘭,在前往布里斯班的途中在新喀里多尼亞停留。
2小時前
South Korea to lend $200m for Asia coronavirus fight
韓國將提供2億美元用於亞洲冠狀病毒鬥爭-|-韓國將貸款2億美元用於亞洲冠狀病毒防治-|-韓國將為亞洲抗擊冠狀病毒提供2億美元貸款
South Korea will lend three Asian countries a total of $200m to help fight the coronavirus pandemic, the country’s economy ministry said on Monday. The Ministry of Economy and Finance said the loans would be provided to Bangladesh, the Philippines and Cambodia from its Foreign Economic Cooperation Fund. The fund is expected to help developing nations build test and trace systems, the ministry said.
韓國經濟部週一表示,韓國將向三個亞洲國家提供總計2億美元的貸款,以幫助抗擊冠狀病毒大流行。 經濟和財政部表示,貸款將通過其對外經濟合作基金提供給孟加拉國,菲律賓和柬埔寨。 該部表示,該基金有望幫助發展中國家建立測試和追蹤系統。-|-韓國經濟部週一表示,韓國將向三個亞洲國家提供總額2億美元的貸款,以幫助對抗冠狀病毒的流行。 經濟財政部表示,將從其對外經濟合作基金中向孟加拉國、菲律賓和柬埔寨提供貸款。 該部表示,預計該基金將幫助發展中國家建立測試和追蹤系統。-|-韓國經濟部週一表示,韓國將向三個亞洲國家提供總計2億美元貸款,以幫助抗擊冠狀病毒大流行。 經濟和財政部表示,將從其對外經濟合作基金中向孟加拉國、菲律賓和柬埔寨提供貸款。 農業部説,該基金將幫助發展中國家建立檢測和跟蹤系統。
3小時前
Italy and Spain introduce sweeping measures
意大利和西班牙推出全面措施-|-意大利和西班牙出台全面措施-|-意大利和西班牙採取了全面的措施
The governments of Italy and Spain, the European countries hardest hit by the first wave of the coronavirus pandemic, announced sweeping measures on Sunday to combat a surge in the number of new cases. Italy said it would introduce the harshest public health restrictions since the end of its first national lockdown in May as new coronavirus cases hit a fresh daily record. Spain announced a nationwide curfew and triggered emergency powers after the country’s infection rate jumped by almost a third over the past week. *Read more [//www.ft.com/content/8d14f560-427c-451f-90df-8b464901d190 here]*
受第一輪冠狀病毒大流行打擊最嚴重的歐洲國家意大利和西班牙政府週日宣佈了全面措施,以應對新病例數量激增的情況。 意大利表示,自從五月份首次全國封鎖以來,它將實行最嚴厲的公共衞生限制,因為新的冠狀病毒病例創下了新的每日記錄。 在西班牙的感染率在過去一週內躍升了近三分之一之後,西班牙宣佈實行全國宵禁並啓動了緊急狀態。 在這裏閲讀更多-|-受冠狀病毒大流行第一波打擊最嚴重的歐洲國家意大利和西班牙政府週日宣佈採取全面措施,打擊新病例數量激增。 意大利表示,由於新的冠狀病毒病例創下新的每日紀錄,它將實行自5月首次全國封鎖結束以來最嚴厲的公共衞生限制。 西班牙宣佈在全國範圍內實施宵禁,並在過去一週內該國感染率猛增近三分之一後啓動緊急權力。 點擊這裏閲讀更多-|-意大利和西班牙是受第一波冠狀病毒大流行衝擊最嚴重的歐洲國家,兩國政府週日宣佈了大規模措施,以應對新增病例激增的局面。 意大利表示,該國將實施自5月份首次全國封鎖結束以來最嚴厲的公共衞生限制措施,新冠病毒病例創下新的每日記錄。 過去一週,西班牙的感染率上升了近三分之一,隨後西班牙宣佈了全國宵禁,並啓動了緊急狀態。 點擊這裏瞭解更多內容
3小時前
Singapore to pilot rapid antigen test for workers
新加坡將為工人試行快速抗原檢測-|-新加坡將試點對工人進行快速抗原檢測-|-新加坡將試點工人快速抗原測試
The Singapore labour ministry said it would trial a rapid antigen test for migrant workers, even though it is less accurate than the one currently used. Migrant workers are tested every 14 days using the polymerase chain reaction test, widely regarded as the current gold standard of coronavirus testing. But the Ministry of Manpower and Ministry of Health plan to also test on the seventh day using the rapid antigen test to complement the PCR test on the 14th day. The pilot started on October 18 and will run for four weeks, the manpower ministry said on Sunday. The initial testing will be of 1,000 migrant workers residing in a dormitory. “The benefit of the [rapid antigen test] is that results can be obtained within half an hour even though it is less accurate than PCR tests, which take at least a day for results to be returned,” the manpower ministry said. “Migrant workers who test positive can be isolated immediately and conveyed to a medical facility for a confirmatory PCR test.”
新加坡勞工部表示,它將對移民工人進行快速抗原測試,儘管它不如目前使用的準確。 移民工人每14天使用聚合酶鏈反應測試進行測試,聚合酶鏈反應測試被廣泛認為是當前冠狀病毒測試的金標準。 但是,人力部和衞生部也計劃在第七天使用快速抗原檢測來補充檢測,並在第14天進行PCR檢測。 人力部週日表示,該飛行員於10月18日開始,將運行四個星期。 初始測試將對居住在宿舍中的1,000名民工進行。 人力部説:“測試的好處是,即使它不如PCR測試準確,也可以在半小時內獲得結果,而PCR測試至少需要一天才能返回結果。” “測試陽性的移徙工人可以立即隔離,並轉移到醫療機構進行確認性PCR測試。”-|-新加坡勞工部表示,將試用一種針對農民工的快速抗原檢測,儘管這種檢測的準確度不如目前使用的檢測。 外來務工人員每14天使用聚合酶鏈反應測試一次,這種測試被廣泛認為是目前冠狀病毒測試的金標準。 但人力部和衞生部計劃在第七天也使用快速抗原檢測來補充第14天的PCR檢測。 人力部週日表示,試點工作從10月18日開始,將持續4周。 最初的測試對象將是居住在一個宿舍裏的1000名農民工。 "測試的好處是,儘管它的準確度不如PCR測試,但可以在半小時內獲得結果,PCR測試至少需要一天才能返回結果,"人力部説。 "檢測結果呈陽性的農民工可以立即被隔離,並輸送到醫療機構進行PCR確證檢測。"-|-新加坡勞動部(labour ministry)表示,它將對移民工人進行一種快速抗原檢測,儘管這種檢測不如目前使用的檢測準確。 聚合酶鏈反應檢測被廣泛認為是目前冠狀病毒檢測的金標準,每14天對農民工進行一次檢測。 但是人力部和衞生部也計劃在第7天使用快速抗原檢測來補充第14天的PCR檢測。 日本人力資源部週日表示,該試點已於10月18日開始,為期四周。 首批測試將針對1000名住在同一宿舍的農民工。 日本人力資源部説:“這種檢測的好處是,儘管它不如PCR檢測準確,但可以在半小時內獲得結果。PCR檢測至少需要一天的時間才能返回結果。” "可立即隔離檢測呈陽性的移徙工人,並將其送往醫療設施進行確認性PCR檢測。"
4小時前
Mask use ‘could save 130,000 Americans’
口罩使用“可以挽救130,000名美國人”-|-使用口罩 "可以拯救13萬美國人-|-使用口罩“可以拯救13萬美國人”
Universal mask use could save 130,000 lives in the US in the coming months, according to a forecast that warns the country’s Covid-19 death toll could reach 500,000 by February. Christopher Murray, director of the Institute of Health Metrics and Evaluation and an author of the paper published in Nature, said masks were an “easy win” to save lives and delay other restrictions being imposed. The researchers said that states that have already suffered considerably — including California, Texas and Florida — would face particularly high levels of disease and death. *Read more [//www.ft.com/content/2514b89a-0f75-42d2-9d7f-6d04bc08e6ed here]*
一項預測警告説,使用通用口罩可以在未來幾個月內在美國挽救13萬條生命,該警告稱,到2月,該國的Covid-19死亡人數可能達到50萬。 衞生計量與評估研究所所長,《自然》雜誌論文的作者克里斯托弗·默裏(Christopher Murray)説,口罩是挽救生命並延緩其他限制措施的“輕鬆勝利”。 研究人員説,包括加利福尼亞,得克薩斯州和佛羅里達州在內的已經遭受巨大損失的州將面臨特別高的疾病和死亡人數。 在這裏閲讀更多-|-根據一項預測,未來幾個月,美國普遍使用口罩可以挽救13萬人的生命,該預測警告説,到2月份,美國科維德-19的死亡人數可能達到50萬人。 健康度量與評估研究所所長、《自然》雜誌上發表的論文作者克里斯托弗-默裏説,口罩是拯救生命和推遲其他限制措施實施的 "輕鬆勝利"。 研究人員表示,已經受到相當大影響的州--包括加利福尼亞州、德克薩斯州和佛羅里達州--將面臨特別高的疾病和死亡水平。 在這裏閲讀更多-|-一項預測警告稱,在未來幾個月內,普遍使用口罩可以挽救美國13萬人的生命,到明年2月,美國Covid-19死亡人數可能達到50萬人。 健康指標與評估研究所(Institute of Health Metrics and Evaluation)主任、發表在《自然》(Nature)雜誌上的那篇論文的作者克里斯托弗·默裏(Christopher Murray)表示,在拯救生命和推遲實施其他限制措施方面,口罩是一個“輕而易舉的勝利”。 研究人員説,已經遭受重創的州,包括加利福尼亞、德克薩斯和佛羅里達,將面臨特別高的疾病和死亡水平。 點擊這裏瞭解更多內容
4小時前
King says Malaysian PM stays to fight Covid-19
金説,馬來西亞總理仍在與Covid-19戰鬥-|-國王稱馬來西亞總理留守打擊科維德-19-|-金説,馬來西亞總理留下來抗擊新冠肺炎
The Malaysian king on Sunday denied prime minister Muhyiddin Yassin's request for a state of emergency to be declared due to the coronavirus pandemic, but did not permit a challenge to his ruling coalition, official media reported. The decision followed a meeting of the nine hereditary state rulers, whom the monarch, the Yang di-Pertuan Agong, consulted, the Bernama news agency said. Mr Muhiyiddin's government is being challenged by an opposition bloc headed by veteran politician Anwar Ibrahim. Mr Muhiyiddin has argued that a change of government would bring instability in the middle of a pandemic. A spokesman for the rulers, Keeper of the Seal Syed Danial Syed Ahmad, said they “emphasised the importance of the principles of constitutional monarchy and parliamentary democracy", Bernama reported. He said they would uphold a system that “prioritises the welfare of the people”. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/APTOPIX_Virus_Outbreak_Malaysia_40328.jpeg /Health workers collect a swab sample from a resident of Bandar Utama, outside Kuala Lumpur/ Several state parliamentary leaders backed the king’s decision. Amirudin Shari, the chief minister of Selangor, a state near Kuala Lumpur that has emerged as a Covid-19 hotspot, said on Twitter: “Respect for the decision of His Majesty the Yang Di Pertuan Agong and the Malay rulers. Now I & the Selangor machinery can focus fully on: 1. 2021 Budget 2. Fighting Covid 19 3. Water quality & service. 4. Cooperation with all parties for the welfare of the state and the people.” Mr Muhiyiddin said the cabinet would take note of the decree by the king that a state of emergency was unnecessary, and would have further discussions. Nine of Malaysia’s 13 states have hereditary rulers, who elect the king in a rotating system. The other four have federally appointed governors. The current monarch, Abdullah, is also sultan of Pahang state.
據官方媒體報道,馬來西亞國王週日否認總理穆希丁·亞辛因宣佈冠狀病毒大流行而宣佈進入緊急狀態的請求,但不允許對其執政聯盟提出質疑。 伯納馬通訊社説,這一決定是在九位世襲國家統治者舉行會議之後進行的。 Muhiyiddin先生的政府正受到由資深政客Anwar Ibrahim領導的反對派集團的挑戰。穆希丁(Muhiyiddin)先生辯稱,政府更迭會在大流行中帶來不穩定。 伯納馬報道説,統治者發言人海豹·賽義德·丹尼爾·賽義德·艾哈邁德的守護者説,他們“強調君主立憲制和議會民主原則的重要性”。 他説,他們將堅持“優先考慮人民福利”的制度。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/APTOPIX_Virus_Outbreak_Malaysia_40328.jpeg /衞生工作者從吉隆坡郊外的班達烏塔瑪居民提取棉籤樣本/ 幾位州議會領導人支持國王的決定。 雪蘭莪州首席部長阿米魯丁·沙裏(Amirudin Shari)已成為Covid-19熱點地區之一,位於吉隆坡附近的州在Twitter上説:“尊重楊迪·佩爾圖·阿貢His下和馬來統治者的決定。現在,我和雪蘭莪州的機械設備可以專注於:1. 2021年預算2.與Covid作戰19 3.水質與服務。 4.與各方合作,為國家和人民謀福利。” Muhiyiddin先生説,內閣將注意到國王的法令,即緊急狀態是不必要的,並將進行進一步討論。 馬來西亞的13個州中,有9個州擁有世襲統治者,他們以輪換制選舉國王。其他四個有聯邦任命的州長。現任君主阿卜杜拉(Abdullah)也是彭亨州的蘇丹。-|-據官方媒體報道,馬來西亞國王週日拒絕了首相穆希丁-亞辛因冠狀病毒大流行而宣佈進入緊急狀態的請求,但不允許對其執政聯盟提出挑戰。 伯納馬通訊社説,這一決定是在九位世襲國家統治者的會議之後作出的,君主楊迪-佩爾圖安-阿貢徵求了他們的意見。 他説:"我是一個很好的朋友,我很喜歡他,我也很喜歡他。 穆希伊丁先生認為,更換政府會在疫情中帶來不穩定因素。 據Bernama報道,統治者的發言人,印章守護者Syed Danial Syed Ahmad説,他們 "強調了君主立憲制和議會民主原則的重要性"。 他説,他們將堅持 "優先考慮人民福利 "的制度。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/APTOPIX_Virus_Outbreak_Malaysia_40328.jpeg /衞生工作者從吉隆坡郊外Bandar Utama的一名居民身上採集拭子樣本。 一些州議會領導人支持國王的決定。 雪蘭莪州是吉隆坡附近的一個州,已成為科維德-19的熱點,該州首席部長阿米魯丁-沙裏在Twitter上説。 "尊重楊迪-佩爾圖安-阿貢陛下 和馬來統治者的決定。 現在,我與雪蘭莪機制可以全力專注於。 1、2021年預算案 2、打擊Covid 19 打擊Covid 19 3.水質與服務。 4. 與各方合作,為國家和人民謀福利。" Muhiyiddin先生説,內閣將注意到國王的法令,即沒有必要實施緊急狀態,並將進行進一步討論。 馬來西亞13個州中有9個州的統治者是世襲的,他們以輪流制的方式選舉國王。 其他四個州的州長由聯邦任命。 現任君主阿卜杜拉也是彭亨州的蘇丹。-|-據官方媒體報道,週日,馬來西亞國王拒絕了總理慕尤丁(Muhyiddin Yassin)因冠狀病毒大流行而宣佈緊急狀態的請求,但不允許對其執政聯盟構成挑戰。 朝鮮通訊社(Bernama)稱,這一決定是在九位世襲國家統治者召開會議後做出的,並徵求了朝鮮君主Yang di-Pertuan Agong的意見。 Muhiyiddin的政府正受到以資深政治家Anwar Ibrahim為首的反對派集團的挑戰。Muhiyiddin先生認為政府的改變會在大流行期間帶來不穩定。 據《伯爾納馬報》報道,統治者的發言人、印章管理員賽義德·丹尼爾·賽義德·艾哈邁德表示,他們“強調君主立憲制和議會民主原則的重要性”。 他表示,他們將堅持一個“優先考慮人民福祉”的制度。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/APTOPIX_Virus_Outbreak_Malaysia_40328.jpeg 衞生工作者從吉隆坡郊外尤塔馬班的一名居民身上採集棉籤樣本 幾個州議會領導人支持國王的決定。 雪蘭莪州是吉隆坡附近的一個新冠肺炎熱點地區,該國首席部長阿米魯丁·沙裏(Amirudin Shari)在Twitter上表示:“尊重楊迪·佩爾圖阿公陛下和馬來統治者的決定。現在我和雪蘭莪機械可以專注於:1。2021年預算2。戰鬥Covid 19 3。水質及服務。4. 為國家和人民的福祉與各黨派合作。” Muhiyiddin表示,內閣將注意到國王頒佈的沒有必要進入緊急狀態的法令,並將進行進一步討論。 馬來西亞13個州中有9個州的統治者是世襲的,他們輪流選舉國王。其他四個州都是由聯邦政府任命的州長。現任國王阿卜杜拉也是彭亨州的蘇丹。
4小時前
British horseracing prize money dwindles
英國賽馬獎金減少-|-英國賽馬獎金不斷減少-|-英國賽馬獎金減少
Coronavirus-related restrictions are driving down prize money in British horseracing, raising concerns that horse owners will look past the prestige built up over centuries of competition to race overseas. The British horseracing industry, worth an estimated £4bn to the economy every year, is seeking a bailout from the UK government and reforms to reverse its financial flight, as it fights to survive rules that mean spectators remain barred from meetings. “Covid has resulted in an accelerated reduction in prize money which has exacerbated the problem,” said Nick Smith, director of racing and communications for Ascot racecourse. “If you don’t address the toothache early it’ll become agony.” *Read more [//www.ft.com/content/0abef1d7-7fb3-4f40-abed-d8aed4c8285b here]*
與冠狀病毒相關的限制正在壓低英國賽馬的獎金,引發了人們的擔憂,即賽馬擁有者將超越過去幾個世紀來在海外比賽中積累的聲譽。 英國賽馬業每年為英國經濟帶來約40億英鎊的價值,它正在尋求英國政府的救助,並進行改革以扭轉其金融危機,因為它努力生存以維持規則,這意味着觀眾仍然被禁止參加會議。 “ Covid導致獎金的加速減少,這加劇了這個問題,” Ascot賽馬場的賽車和通訊主管Nick Smith説。 “如果您不及早解決牙痛,那將成為痛苦。” 在這裏閲讀更多-|-與冠狀病毒相關的限制正在推動英國賽馬業的獎金下降,這讓人擔心馬主們會不顧幾個世紀以來建立起來的威望而去海外比賽。 英國賽馬業每年的經濟價值估計為40億英鎊,正在尋求英國政府的救助和改革,以扭轉其金融外逃,因為它正在為生存規則而奮鬥,這些規則意味着觀眾仍然被禁止參加會議。 "科維德導致了獎金的加速減少,這加劇了問題,"阿斯科特賽馬場的賽馬和通信總監尼克-史密斯説。 "如果你不及早解決牙痛問題,就會變得痛苦不堪。" 在這裏閲讀更多內容-|-冠狀病毒相關的限制措施正在降低英國賽馬比賽的獎金水平,這令人擔心,馬主們會忘記幾個世紀以來建立起來的聲望,而去海外比賽。 據估計,每年給英國經濟帶來40億英鎊收入的賽馬業正在尋求英國政府的紓困,並進行改革以扭轉其金融外逃的趨勢。目前,賽馬業正努力從那些意味着觀眾仍被禁止參加會議的規定中生存下來。 阿斯科特賽馬場(Ascot racecourse)的賽事和公關主管尼克•史密斯(Nick Smith)表示:“科維德導致獎金的加速減少,這加劇了問題的嚴重性。”“如果你不早點解決牙痛的問題,它會變得很痛苦。” 點擊這裏瞭解更多內容
5小時前
India's central bank chief tests positive
印度央行行長測試呈陽性-|-印度央行行長測試呈陽性-|-印度央行行長測試結果呈陽性
India’s central bank governor, Shaktikanta Das, has tested positive for coronavirus, the latest in a series of top Indian officials to be infected by the pathogen. Mr Das, who took the helm as the Reserve Bank of India cheif nearly two years ago, tweeted on Sunday night that he had tested positive but was “asymptomatic. Feeling very much alright.” The governor said that he would be working from isolation and that “work in RBI will go on normally.” Numerous members of Prime Minister Narendra Modi's government and his ruling Bharatiya Janata party have been infected with the virus, including Amit Shah, the powerful home minister, who was in and out of hospital for months after his infection. The RBI is playing a critical role in helping provide additional liquidity for an economy still struggling to recover from one of the world’s most severe lockdowns. It has also been working out details of how to handle the impact of a debt moratorium imposed at the start of lockdown. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/Virus_Outbreak_India_Hindu_Festival_50051.jpeg /A security guard stands as people peek from behind a curtain to watch the Dussehra festival in Delhi on Sunday. Access to the celebrations was restricted/ Mr Das’s announcement of his infection came on a day when India recorded 45,000 new confirmed infections, bringing its total number of reported cases to more than 7.9m, more than any country except the US. So far, more than 119,000 Indians have had Covid-19-related deaths. India’s daily new infections, which peak at an average of 93,000 per day in mid-September, have fallen dramatically since then, raising some hopes that the worst could be over for big, crowded cities hard hit at the start of the epidemic. But many public health experts fear the pathogen is simply spreading into small towns and rural areas, where testing is far less. Delhi is also seeing a resurgence of cases, with more than 4,000 new cases a day, as it also reels under a sharp deterioration of its air quality, with pollution now at dangerous levels.
印度央行行長Shaktikanta Das對冠狀病毒的檢測呈陽性,這是一系列印度高級官員中最新一次被病原體感染。 大約兩年前擔任印度儲備銀行主席的戴斯先生在週日晚上發推文説,他的測試呈陽性,但“無症狀”。感覺還不錯。” 這位州長表示,他將孤立地工作,“印度儲備銀行的工作將正常進行。” 總理納倫德拉·莫迪(Narendra Modi)政府及其執政的巴拉蒂亞·賈納塔(Bharatiya Janata)政黨的許多成員已感染了該病毒,其中包括強大的內政大臣阿米特·沙阿(Amit Shah),他在感染後數月內都在醫院內出院。 印度儲備銀行在為仍在努力從世界上最嚴峻的封鎖之一中復甦的經濟中提供更多流動性方面發揮着關鍵作用。 它還一直在研究如何處理鎖定開始時暫停債務暫停的影響的細節。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/Virus_Outbreak_India_Hindu_Festival_50051.jpeg 當人們從窗簾後面偷看時,一名保安人員站起來觀看星期日的Dussehra節。參加慶典的活動受到限制 達斯先生宣佈受感染的消息是在一天之內,印度記錄了45,000例確診的新感染病例,使報告的病例總數超過790萬,比美國以外的任何國家都要多。 到目前為止,已有119,000多名印度人死於與Covid-19相關的死亡。 自那以後,印度的每日新感染高峯(平均每天93,000)在此後急劇下降,這使人們寄希望於在疫情爆發之初受到重創的大型擁擠城市,最壞的情況可能已經過去。 但是許多公共衞生專家擔心,病原體只會傳播到小城鎮和農村地區,而那裏的檢測要少得多。 德里也看到案件復活,每天有4,000多個新案件,因為它的空氣質量急劇惡化,污染也處於危險水平,這使它陷入困境。-|-印度央行行長達斯(Shaktikanta Das)的冠狀病毒檢測呈陽性,是印度一系列高官中最新的一位被病原體感染的官員。 達斯先生近兩年前接任印度儲備銀行行長,週日晚間在推特上表示,他的檢測結果呈陽性,但 "沒有症狀。 感覺非常好"。 這位行長表示,他將在隔離狀態下工作,"印度央行的工作將正常進行"。 總理納倫德拉-莫迪(Narendra Modi)的政府及其執政的印度人民黨(Bharatiya Janata)的眾多成員已經感染了這種病毒,其中包括強大的內政部長阿米特-沙阿(Amit Shah),他在感染後的幾個月裏一直在醫院進出。 印度央行正在發揮關鍵作用,幫助為仍在努力從世界上最嚴重的封鎖之一中恢復的經濟提供額外的流動性。 它還一直在制定如何處理鎖定開始時實施的債務暫停的影響的細節。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/Virus_Outbreak_India_Hindu_Festival_50051.jpeg 週日,當人們從窗簾後偷看德里的杜塞節時,一名保安站在那裏。 慶祝活動受到限制 達斯先生宣佈他的感染是在印度記錄了4.5萬新的確診感染的一天,使其報告的病例總數超過790萬,比除美國以外的任何國家都多。 到目前為止,已經有超過11.9萬名印度人因科維德-19而死亡。 印度每天的新感染病例在9月中旬達到高峯,平均每天9.3萬例,但自那時起,印度的新感染病例已經大幅下降,這讓一些人產生了希望,認為在疫情開始時受到重創的擁擠的大城市,最壞的情況可能已經過去。 但許多公共衞生專家擔心,病原體只是在向小城鎮和農村地區蔓延,而那裏的檢測工作遠不如前。 德里的病例也在重新出現,每天有4 000多例新病例,因為德里的空氣質量急劇惡化,污染已達到危險水平。-|-印度央行行長達斯(Shaktikanta Das)的冠狀病毒檢測呈陽性,這是印度一系列受這種病原體感染的高級官員中最新的一個。 達斯於近兩年前開始執掌印度儲備銀行(Reserve Bank of India cheif)。週日晚上,他在推特上表示,自己的檢測呈陽性,但“沒有症狀”。感覺很好。” 這位行長説,他將在隔離狀態下工作,“在印度儲備銀行的工作將正常進行。” 印度總理納倫德拉•莫迪(Narendra Modi)領導的政府和執政的印度人民黨(Bharatiya Janata party)的許多成員都感染了這種病毒,包括位高權重的內政部長阿米特•沙阿(Amit Shah)。沙阿在感染病毒後曾在醫院進進出出好幾個月。 印度經濟仍在艱難地從全球最嚴重的經濟封鎖中復甦,在幫助為其提供額外流動性方面,印度儲備銀行正在發揮關鍵作用。 該機構還在制定細節,以應對封鎖開始時實施的債務延期。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/Virus_Outbreak_India_Hindu_Festival_50051.jpeg 週日,一名保安站在人們從窗簾後偷看德里Dussehra節。參加慶祝活動的途徑受到限制 在達斯宣佈自己感染埃博拉病毒的同一天,印度新增確診病例4.5萬例,使該國報告病例總數超過790萬例,超過除美國以外的任何國家。 迄今為止,已有超過11.9萬名印度人死於與covid -19相關的病例。 印度的每日新增感染人數在9月中旬達到平均每天93,000人的峯值,此後大幅下降,這讓人們產生了一些希望,即對於在疫情開始時受到重創的擁擠大城市來説,最糟糕的情況可能已經過去。 但許多公共衞生專家擔心,這種病原體只是在小城鎮和農村地區傳播,那裏的檢測工作要少得多。 新德里的病例也在重新出現,每天新增病例超過4000例,空氣質量急劇惡化,污染已達到危險水平。
5小時前
UK ‘should avoid mega projects’ post pandemic
大流行後英國“應該避免大型項目”-|-疫情過後英國 "應避免大型項目-|-英國“應該避免大型項目”後大流行
The government should avoid large, bespoke infrastructure projects such as the HS2 railway line when it looks to construction to boost the UK economy in the wake of the Covid-19 crisis, according to a report by a leading group of University of Oxford academics. Such projects are too slow, costly and risky to effectively stimulate gross domestic product, the academics said in the report, which looks at how the government, the public and business can manage risks posed by pandemics, natural disasters and climate change. “HS2 is the type of project that should be avoided because it is bespoke, slow and prone to waste,” said Bent Flyvbjerg, professor of major programme management at Oxford’s Said business school. “You need the exact opposite to successfully stimulate GDP: standardised, fast and frugal.” *Read more [//www.ft.com/content/b32d27a0-ea22-4e26-9c7b-2b072d9f8b46 here]*
牛津大學(University of Oxford)學術界領導小組的一份報告稱,政府在尋求建設以刺激Covid-19危機後刺激英國經濟的情況下,應避免大規模定製的基礎設施項目,例如HS2鐵路線。 學者們在報告中説,這些項目太慢,太昂貴且有風險,無法有效地刺激國內生產總值。該報告着眼於政府,公眾和企業如何管理大流行,自然災害和氣候變化帶來的風險。 牛津大學賽義德商學院主要計劃管理教授本特·弗裏夫比約格(Bent Flyvbjerg)表示:“ HS2是應避免的項目,因為它定製,緩慢且容易浪費。” “要成功地刺激GDP,您需要完全相反的做法:標準化,快速且節儉。” 在這裏閲讀更多-|-牛津大學一個主要學者小組的報告稱,在科維德-19危機後,政府在尋求建設以刺激英國經濟時,應避免大型、定製化的基礎設施項目,如HS2鐵路線。 學者們在報告中表示,這類項目速度太慢、成本太高、風險太大,無法有效刺激國內生產總值,報告探討了政府、公眾和企業如何管理流行病、自然災害和氣候變化帶來的風險。 "HS2是一種應該避免的項目,因為它是定製的,緩慢的,容易造成浪費,"牛津大學賽德商學院重大計劃管理教授Bent Flyvbjerg説。 "你需要完全相反的方式來成功刺激GDP:標準化、快速和節儉。" 在此閲讀更多內容-|-牛津大學(University of Oxford)一個主要學術小組的一份報告稱,在新冠肺炎危機爆發後,政府在尋求通過建設來刺激英國經濟的時候,應該避免像HS2鐵路這樣的大型定製基礎設施項目。 這兩位學者在報告中説,這類項目太慢、成本太高、風險太大,無法有效刺激國內生產總值(gdp)。該報告研究了政府、公眾和企業如何管理流行病、自然災害和氣候變化帶來的風險。 牛津大學(Oxford)賽德商學院(said business school)主要項目管理教授本特•弗萊夫布耶格(Bent Flyvbjerg)表示:“HS2是應該避免的項目類型,因為它定製化、速度慢、容易浪費。”“要成功刺激GDP,你需要的恰恰相反:標準化、快速和節儉。” 點擊這裏瞭解更多內容
Colombia passes grim milestone of 1m cases
哥倫比亞突破100萬案件的嚴峻里程碑-|-哥倫比亞超過了100萬個案件的嚴峻里程碑-|-哥倫比亞病例突破了100萬的嚴峻里程碑
Colombia has become the latest country to record 1m cases of coronavirus, following France, Argentina and Spain, which have all hit the grim milestone in recent days. Colombia has registered 1,015,885 cases - the eighth highest total worldwide - and 30,000 deaths. The country escaped the worst of the pandemic in the early months but the caseload rose sharply during July and August. The daily number of new infections has since fallen but Colombia is still averaging about 8,000 cases a day.
繼法國,阿根廷和西班牙之後,哥倫比亞已成為記錄100萬例冠狀病毒病例的最新國家,這些國家近幾天都達到了嚴峻的里程碑。 哥倫比亞已登記1,015,885例,是全球第八大病例,有30,000例死亡。 該國在最初的幾個月中度過了最嚴重的流感大流行,但在7月和8月,病例數量急劇上升。 此後,每天的新感染人數有所下降,但哥倫比亞仍平均每天約8,000例。-|-哥倫比亞成為繼法國、阿根廷和西班牙之後,最新一個創下100萬例冠狀病毒病例的國家,這三個國家在近日都達到了嚴峻的里程碑。 哥倫比亞已經登記了1,015,885個病例--全球第八高的總數--和3萬人死亡。 該國在最初的幾個月裏躲過了最嚴重的疫情,但7月和8月期間的病例數急劇上升。 此後,每天的新感染人數有所下降,但哥倫比亞平均每天仍有約8 000個病例。-|-繼法國、阿根廷和西班牙之後,哥倫比亞成為最新一個出現100萬冠狀病毒病例的國家,這些病例都在最近幾天達到了嚴峻的里程碑。 哥倫比亞已登記了1,015,885例病例,在全球總數中排名第八,死亡人數為30,000人。 該國在最初幾個月躲過了疫情最嚴重的時期,但在7月和8月,病例數量急劇上升。 此後,每天新增感染人數有所下降,但哥倫比亞平均每天仍有約8000例病例。
Europe’s regional leaders chafe at curbs from above
歐洲區域領導人從上方遏制住路-|-歐洲地區領導人對來自上層的遏制感到不安-|-歐洲地區領導人對上面的限制大為惱火
First Madrid, then Marseille, and now Manchester and Munich. Political leaders in some of Europe’s biggest cities have fiercely resisted coronavirus restrictions imposed by national governments in a sign of how disagreements between central, regional and local authorities are increasingly weighing on efforts to contain the pandemic. The UK in the past week joined a group of countries where tensions between different levels of government have boiled over. Each has its own structural and historical quirks, but uniting them is the challenge of balancing co-ordination and decentralisation against a backdrop of often febrile politics. *Read more [//www.ft.com/content/f8b90e05-e0d3-4b9f-b17f-0230104c3938 here]*
首先是馬德里,然後是馬賽,然後是曼徹斯特和慕尼黑。 歐洲一些大城市的政治領導人強烈抵制了各國政府施加的冠狀病毒限制,這標誌着中央,區域和地方當局之間的分歧正在越來越多地壓制遏制大流行的努力。 過去一週,英國加入了一些國家,這些國家的各級政府之間的緊張關係已經化為烏有。 每一個都有其自身的結構和歷史怪癖,但要團結起來,則是在政治經常動盪的背景下平衡協調與權力下放的挑戰。 在這裏閲讀更多-|-先是馬德里,然後是馬賽,現在是曼徹斯特和慕尼黑。 歐洲一些大城市的政治領導人激烈抵制國家政府實施的冠狀病毒限制措施,這表明中央、地區和地方當局之間的分歧正日益影響到遏制疫情的努力。 英國在過去一週加入了一羣不同級別政府之間的緊張關係已經沸騰的國家。 每個國家都有其自身的結構和歷史特點,但將它們團結在一起的挑戰是在經常是熱血沸騰的政治背景下平衡協調和分權。 閲讀更多-|-先是馬德里,然後是馬賽,現在是曼徹斯特和慕尼黑。 歐洲一些大城市的政治領導人強烈反對各國政府實施的冠狀病毒限制措施,這一跡象表明,中央、地區和地方政府之間的分歧正日益給遏制疫情的努力帶來壓力。 過去一週,英國和其他一些國家一樣,各級政府之間的緊張關係已經激化。每個國家都有自己的結構和歷史怪癖,但將它們聯合起來,是在政治往往狂熱的背景下平衡協調和分權的挑戰。 點擊這裏瞭解更多內容
Russia’s Covid-19 caseload tops 1.5m
俄羅斯的Covid-19案件量超過150萬-|-俄羅斯 "科維德-19 "案件數量突破150萬件。-|-俄羅斯的Covid-19病例超過150萬
Russia’s coronavirus caseload topped 1.5m on Sunday, as daily cases rose by 16,710 in the previous 24 hours, official media reported. The country has reported a total of 1,513,877 cases since the pandemic began, the Tass news agency quoted the anti-coronavirus crisis centre as saying. Moscow reported 4,455 new cases, while St Petersburg registered 709. The Caucasus regions are among those reporting the lowest growth rates in new cases, according to Tass. The Chechen republic recorded a 0.4 per cent rise, while Dagestan cases rose 0.6 per cent. There are 349,305 people receiving treatment for Covid-19 in Russia, Tass said.
官方媒體報道,週日,俄羅斯冠狀病毒病例量突破150萬,在過去24小時內每日病例增加了16,710。 塔斯社引述反冠狀病毒危機中心的話説,自大流行開始以來,該國共報告了1,513,877例。 莫斯科報告了4,455起新案件,而聖彼得堡報告了709起。 據塔斯説,高加索地區是新病例增長率最低的地區之一。 車臣共和國上升0.4%,達吉斯坦案件上升0.6%。 塔斯説,俄羅斯有349,305人接受Covid-19的治療。-|-據官方媒體報道,俄羅斯的冠狀病毒病例數週日突破150萬,因為在之前的24小時內,每日病例數增加了16,710例。 塔斯社援引反冠狀病毒危機中心的話説,自疫情開始以來,該國共報告了1,513,877例病例。 莫斯科報告了4,455個新病例,而聖彼得堡登記了709個病例。 塔斯社稱,高加索地區是報告新病例增長率最低的地區之一。 車臣共和國錄得0.4%的增長,而達吉斯坦的病例增長了0.6%。 塔斯説,俄羅斯有349305人接受科維德-19的治療。-|-據官方媒體報道,俄羅斯冠狀病毒病例週日超過150萬,在過去24小時內,每日病例增加了16710例。 塔斯社援引抗冠狀病毒危機中心的話説,自大流行開始以來,該國共報告了1513877例病例。 莫斯科報告了4455例新病例,聖彼得堡登記了709例。 據塔斯社稱,高加索地區是報告新病例增長率最低的地區之一。車臣共和國的病例增加了0.4%,達吉斯坦的病例增加了0.6%。 塔斯社稱,目前俄羅斯有349,305人接受Covid-19治療。
UK considers shorter self-isolation period
英國考慮縮短自我隔離期-|-英國考慮縮短自我隔離期-|-英國考慮縮短自我隔離期
The self-isolation period for people who have been in contact with someone who has tested positive for coronavirus could be reduced from the requirement of 14 days, ministers confirmed on Sunday. Northern Ireland secretary Brandon Lewis said a cut was being considered following reports that suggested people were failing to follow the two-week quarantine rules. However, Mr Lewis told the BBC’s /The Andrew Marr Show/ that officials were now looking at whether there was scope for a cut to the period in light of new information. *Read more [//www.ft.com/content/800daf36-57e9-45b4-9073-a52969e36258 here]*
部長們週日證實,與已經檢測冠狀病毒陽性的人接觸的人的自我隔離期可以從14天的要求縮短。 北愛爾蘭祕書布蘭登·劉易斯(Brandon Lewis)表示,有報道稱人們沒有遵守為期兩週的檢疫規定,因此正在考慮裁員。 不過,劉易斯先生在BBC的/安德魯·馬爾秀(Andrew Marr Show)上説,官員們現在正在根據新信息來考慮是否有削減這一時期的空間。 在這裏閲讀更多-|-然而,劉易斯先生告訴英國廣播公司的/安德魯-馬爾秀/,官員們現在正在研究是否有範圍削減的期限,根據新的信息。 點擊這裏閲讀更多-|-國家衞生部長18日證實,與冠狀病毒檢測呈陽性的人有過接觸的人,其自我隔離期可從原定的14天縮短。 北愛爾蘭部長布蘭登·劉易斯表示,在有報道稱人們沒有遵守為期兩週的隔離規定後,政府正在考慮進行隔離。 然而,劉易斯告訴英國廣播公司的《安德魯·馬爾秀》(the Andrew Marr Show),根據新的信息,官員們正在考慮是否有削減到這一時期的餘地。 點擊這裏瞭解更多內容
Cluster found in Uighur region sparks testing drive
維吾爾地區發現的星團引發了試車-|-在維吾爾族地區發現的集羣引發測試驅動力-|-維吾爾族地區發現羣集火花測試驅動器
A cluster of asymptomatic coronavirus cases in Kashgar, a city near China’s central Asian borders, has sparked a testing drive and strict restrictions on movement in one of China’s most heavily monitored regions. Local authorities launched extensive contact tracing and testing after a 17-year-old tested positive for Covid-19 in a routine test. Another 137 infections, all without symptoms, were discovered on Sunday, each linked to a clothing factory in Shufu district where the teenager and her parents work, local health officials said on Sunday evening. Authorities cancelled flights, trains and closed some roads while tests were conducted in the city, a historically important hub of Uighur culture and architecture that has been extensively rebuilt for tourists in recent years. Visiting travellers need to test negative before leaving, officials said on Sunday evening. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/2020-07-20T020540Z_592976007_RC2QWH985WB6_RTRMADP_3_HEALTH-CORONAVIRUS-CHINA.jpeg /A Chinese health worker conducts a swab test in Urumqi, Xinjiang/ The measures follow an early lockdown in July that brought much of Xinjiang to a standstill after hundreds of cases were found in Urumqi, the region’s capital. That outbreak was met with more extreme measures than those adopted in other regions of the country. Residents skirted censors to raise alarm on social media about being locked in their homes and forced to take daily doses of medicines. In recent years, Xinjiang has been turned into a security state with ubiquitous surveillance and heavy-handed policing. More than 1m Uighurs, Kazakhs and other Muslim-majority peoples have been interned in camps. Uighurs living outside China have raised alarm over the possibility of coronavirus spreading through detention facilities with cramped and often unsanitary living conditions.
在中國中亞邊界附近的城市喀什,一連串無症狀的冠狀病毒病例引發了試車,並對中國最受監視的地區之一的行動進行了嚴格限制。 在例行測試中一名17歲的Covid-19呈陽性檢測後,地方當局啓動了廣泛的接觸者追蹤和測試。 當地衞生官員週日晚上説,週日又發現了137例無症狀的感染,每個感染都與該少年及其父母工作的Shufu區一家制衣廠有關。 在該市進行測試時,當局取消了航班,火車並關閉了一些道路,這是維吾爾族文化和建築的歷史重要樞紐,近年來已為遊客進行了大規模改建。 官員在週日晚上説,來訪的旅客在離開之前需要測試陰性。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/2020-07-20T020540Z_592976007_RC2QWH985WB6_RTRMADP_3_HEALTH-CORONAVIRUS-CHINA.jpeg 一名中國醫務人員進行了棉籤測試新疆烏魯木齊 這些措施是在7月初鎖定之後,在該地區首府烏魯木齊發現了數百起病例之後,新疆大部分地區陷入停滯。 與該國其他地區所採取的措施相比,這次暴發採取了更為極端的措施。居民避開檢查員,向社交媒體發出有關被鎖在家中並被迫每天服用藥物的警報。 近年來,新疆已成為一個無處不在的監視和嚴厲治安的安全國家。 已經有超過100萬的維吾爾族,哈薩克族和其他穆斯林佔多數。 生活在中國境外的維吾爾人對冠狀病毒可能通過狹窄且常常不衞生的生活條件在拘留設施中傳播的可能性提出了警告。-|-在中國中亞邊境附近的城市喀什,一個無症狀的冠狀病毒病例羣,在中國監控最嚴密的地區之一,引發了一場測試活動和嚴格的行動限制。 在一名17歲的年輕人在一次常規測試中檢測出Covid-19陽性後,地方當局展開了廣泛的接觸者追蹤和測試。 當地衞生官員週日晚間表示,另有137例感染病例,均無症狀,均與該少女及其父母工作的敍府區一家服裝廠有關。 當局取消了航班,火車,並關閉了一些道路,同時在該市進行測試,該市是歷史上重要的維吾爾族文化和建築中心,近年來為遊客進行了廣泛的重建。 官員週日晚間表示,到訪的旅客需要在離開前進行陰性測試。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/2020-07-20T020540Z_592976007_RC2QWH985WB6_RTRMADP_3_HEALTH-CORONAVIRUS-CHINA.jpeg 中方衞生人員進行拭子檢測 新疆烏魯木齊市。 在採取這些措施之前,7月份在新疆首府烏魯木齊發現數百個病例後,新疆大部分地區被提前封鎖,陷入停滯狀態。 與該國其他地區相比,這次疫情的爆發所採取的措施更為極端。 居民繞過審查人員在社交媒體上發出警報,稱自己被鎖在家中,被迫每天服用藥物。 近年來,新疆已經變成了一個無處不在的監控和重拳治安的安全國家。 100多萬維吾爾族、哈薩克族和其他穆斯林為主的民族被關押在難民營中。 居住在中國境外的維吾爾人對冠狀病毒有可能通過居住條件狹窄且往往不衞生的拘留所傳播提出了警告。-|-靠近中國中亞邊境的喀什發生了一系列無症狀冠狀病毒病例,引發了一場測試,並在中國監控最嚴密的地區之一對人員流動進行了嚴格限制。 在一名17歲少年在一次例行檢測中Covid-19呈陽性後,地方當局開展了廣泛的接觸者追蹤和檢測。 當地衞生官員週日晚間表示,週日又發現了137例感染病例,均無症狀,每一例都與舒福區一家服裝廠有關,這名少女和她的父母都在那裏工作。 在全市進行測試時,有關部門取消了航班和火車,並關閉了一些道路。作為維吾爾文化和建築的歷史重要樞紐,近年來為遊客進行了大規模重建。 官員們在週日晚上表示,遊客在離開之前必須檢測出陰性。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/2020-07-20T020540Z_592976007_RC2QWH985WB6_RTRMADP_3_HEALTH-CORONAVIRUS-CHINA.jpeg 新疆烏魯木齊,一名中國衞生工作者正在進行拭子測試 此前,在7月份新疆首府烏魯木齊發現數百例病例後,新疆的大部分地區進入了封鎖狀態。 對那次疫情采取了比該國其他地區採取的更為極端的措施。當地居民避開審查,在社交媒體上對自己被鎖在家裏、被迫每日服藥的情況發出警告。 近年來,新疆已經變成了一個安全國家,到處都是監視和高壓警察。 逾100萬維吾爾人、哈薩克人和其他穆斯林佔多數的人被關押在集中營。 居住在中國境外的維族人對冠狀病毒通過拘留所傳播的可能性提出了警告,拘留所的生活條件狹窄且往往不衞生。
US state governors grapple with virus surge
美國州長應對病毒激增-|-美國各州州長努力應對病毒激增-|-美國各州州長與病毒激增作鬥爭
US healthcare workers fear surging Covid-19 cases could overwhelm hospitals as governors scrambled on Sunday to address record rises in new infections across the country. New York governor Andrew Cuomo on Sunday said the state was developing a new strategy to find “micro-clusters” of Covid-19 infections. Testing must get more local, he said, pointing to a birthday party at a restaurant on suburban Long Island that turned into 37 cases. On Sunday, Texas governor Greg Abbott asked for federal permission to use an army hospital to house people sick with non-Covid ailments as hospitals in the El Paso area have seen coronavirus cases surge. *Read more [//www.ft.com/content/ab6a51b2-e335-48b1-b6ef-10e77e4f9bd8 here]*
美國醫護人員擔心,隨着州長在週日爭相解決全國範圍內新感染人數上升的記錄時,激增的Covid-19病例可能使醫院不堪重負。 紐約州州長安德魯·庫莫(Andrew Cuomo)週日表示,紐約州正在制定一項新戰略,以尋找Covid-19感染的“微觀集羣”。 他説,測試必須在更多地方進行,他指的是在長島郊區一家餐館的一次生日晚會上,結果變成了37起。 週日,得克薩斯州州長格雷格·阿伯特(Greg Abbott)要求聯邦政府批准使用一家軍醫院收容患有非Covid疾病的患者,因為埃爾帕索(El Paso)地區的醫院已經看到冠狀病毒病例激增。 在這裏閲讀更多-|-週日,德克薩斯州州長格雷格-阿博特要求聯邦允許使用一家軍隊醫院來容納患有非科維德疾病的人,因為埃爾帕索地區的醫院已經看到冠狀病毒病例激增。 在這裏閲讀更多-|-美國醫療工作者擔心,新冠肺炎病例激增可能令醫院不堪重負。週日,美國州長們忙於應對全國新感染病例創紀錄的上升。 紐約州州長安德魯·庫默(Andrew Cuomo)週日表示,紐約州正在制定一項新戰略,以發現Covid-19感染的“微型集羣”。他指着長島郊區一家餐廳的生日派對説,檢測必須更加本地化。那次派對導致37例病例。 由於埃爾帕索地區的醫院出現冠狀病毒感染病例激增,週日,德克薩斯州州長格雷格·阿博特(Greg Abbott)請求聯邦政府允許使用一家陸軍醫院來收容非病毒患者。 點擊這裏瞭解更多內容
Melbourne restrictions stay after brief hope of relief
短暫希望獲釋後,墨爾本限制仍將繼續-|-墨爾本限行措施暫緩後有望緩解-|-墨爾本的限制在短暫的希望緩解後仍然存在
The Australian state of Victoria recorded no new cases on Monday – for the first time since June 9 – as renewed clusters appeared to be under control. However, the capital city of Melbourne has not been allowed to emerge as expected from strict restrictions. Melbourne residents hoping for relief from a three-month lockdown were disappointed on Sunday after Victoria's state government said it would pause the expected lifting of restrictions. “I know plenty of people were looking forward to some good news today. And soon, very soon, we’ll have some,” premier Daniel Andrews said in a statement. //twitter.com/VicGovDHHS/status/1319766615177760768 “But for now, we need to do again what we’ve done throughout this pandemic: follow the advice of our public health experts. That means there can be no changes to restrictions in Melbourne today.” On Sunday, Victoria recorded six new cases in Melbourne's northern suburbs, making a total of 39 cases in 11 households in what health officials fear is a previously unknown cluster. “Concerningly, while these cases have locations in common it is not yet clear how they link together,” Mr Andrews said. “It means we may still have transmission happening where we can’t see it.”
由於更新的集羣似乎受到控制,澳大利亞維多利亞州週一沒有記錄新病例-這是自6月9日以來的首次。 但是,由於嚴格的限制,首府墨爾本沒有被允許出現。 維多利亞州政府表示將暫停解除限制的預期後,希望從三個月的封鎖中獲得救濟的墨爾本居民在週日感到失望。 “我知道今天很多人都期待着一些好消息。很快,很快就會有一些。”總理丹尼爾·安德魯斯(Daniel Andrews)在一份聲明中説。 //twitter.com/VicGovDHHS/status/1319766615177760768 “但是現在,我們需要再次做大流行時所做的事情:遵循我們公共衞生專家的建議。這意味着今天的墨爾本限制不會改變。” 週日,維多利亞州在墨爾本北部郊區記錄了6例新病例,共計11户家庭中的39例病例,衞生官員擔心這是以前未知的羣體。 安德魯斯説:“儘管如此,儘管這些案件有共同的位置,但尚不清楚它們如何聯繫在一起。” “這意味着我們可能仍會在看不見的地方發生傳播。”-|-澳大利亞維多利亞州週一沒有記錄新的病例--這是自6月9日以來的第一次--因為重新出現的病例羣似乎受到了控制。 然而,首都墨爾本並沒有如期擺脱嚴格的限制。 在維多利亞州政府表示將暫停解除限制的預期後,希望從三個月的封鎖中解脱出來的墨爾本居民在週日感到失望。 "我知道很多人今天都在期待着一些好消息。 而很快,很快,我們就會有一些,"總理丹尼爾-安德魯斯在一份聲明中説。 //twitter.com/VicGovDHHS/status/1319766615177760768 "但現在,我們需要再做一次我們在整個這次流行病中所做的事情:聽從我們公共衞生專家的建議。 這意味着今天墨爾本的限制措施不能有任何改變。" 週日,維多利亞州在墨爾本北部郊區記錄了6個新病例,使得衞生官員擔心的一個以前未知的集羣中的11個家庭中共有39個病例。 "令人擔憂的是,雖然這些病例有共同的地點,但還不清楚它們是如何聯繫在一起的,"安德魯斯先生説。 "這意味着我們可能仍然在我們看不到的地方發生傳播。"-|-澳大利亞維多利亞州週一沒有出現新病例——這是自6月9日以來的首次——新增病例似乎已得到控制。 然而,首都墨爾本並沒有被允許像預期的那樣從嚴格的限制中出現。 維多利亞州政府週日表示,將暫停預期中的解除限制措施,希望從為期三個月的封鎖中得到緩解的墨爾本居民感到失望。 “我知道很多人都期待着今天的好消息。很快,很快,我們就會有一些,”總理丹尼爾安德魯斯在一份聲明中説。 //twitter.com/VicGovDHHS/status/1319766615177760768 “但現在,我們需要再次採取我們在這次大流行中採取的措施:聽從我們公共衞生專家的建議。這意味着墨爾本今天的限制不能改變。” 週日,維多利亞州在墨爾本北部郊區發現了6例新病例,11户家庭共有39例,衞生官員擔心這是一個此前未知的羣集。 安德魯斯表示:“令人擔憂的是,儘管這些案件有共同的地點,但尚不清楚它們之間的聯繫。”“這意味着我們可能還會在我們看不到的地方發生傳播。”
French football match postponed after 11 test positive
法國足球比賽11測試呈陽性後推遲-|-法國足球比賽因11人測試呈陽性而推遲舉行-|-法國足球比賽因11次檢測呈陽性而推遲
The top French football league was forced to call off a scheduled Sunday game after 11 players on one squad tested positive. RC Lens reported the outbreak among its 30-man squad to the Ligue de Football Professionel, the French governing body. The LFP postponed the Ligue 1 match between Lens and FC Nantes in response, it said on its website.
法國頂級足球聯賽被迫取消原定的週日比賽,此前一支球隊的11名球員測試為陽性。 RC Lens向法國理事機構足球聯賽(Ligue de Football Professionel)報告了一支30人的小規模疫情。 LFP在其網站上説,作為迴應,LFP推遲了Lens和FC Nantes之間的Ligue 1比賽。-|-法國頂級足球聯賽被迫取消了一場原定的週日比賽,因為一支球隊的11名球員檢測結果呈陽性。 朗斯俱樂部(RC Lens)向法國足球管理機構職業足球聯盟(Ligue de Football Professionel)報告了其30人陣容中的疫情。 法足職業聯盟在其網站上表示,對此,法足職業聯盟推遲了朗斯與南特俱樂部的法甲比賽。-|-在一隊11名球員檢測呈陽性後,法國頂級足球聯賽被迫取消了原定於週日舉行的一場比賽。 RC Lens向法國官方機構法國職業足球協會(Ligue de Football Professionel)報告了其30人陣容中爆發的疫情。 LFP在其網站上表示,作為迴應,他們推遲了倫斯和南特的法甲比賽。
Private jets take off as wealthy seek to avoid virus
私人飛機起飛,富人尋求避免病毒-|-私人飛機起飛,富豪們尋求避開病毒-|-富人為了躲避病毒,紛紛乘坐私人飛機
Soaring numbers of wealthy flyers are switching to private jets to reduce the risk of catching coronavirus from other passengers on regular commercial flights. Several private jet operators and brokers have reported an influx of business from first-time users who are happy to pay a premium for a bespoke itinerary, involving minimal contact with the travelling public. Private jet passengers are often able to drive straight on to the tarmac to get to their flight, cutting out any mingling with other passengers at the airport or on board. *Read more [//www.ft.com/content/17282807-ab86-4333-b6c2-b8128f87fd4f here]*
數量激增的富裕飛行員正轉向私人飛機,以減少在常規商業航班上從其他乘客身上感染冠狀病毒的風險。 幾家私人飛機運營商和經紀人報告説,初次用户湧入了許多業務,他們很樂意為定製的行程支付溢價,而與公眾的接觸很少。 私人飛機的乘客通常能夠直奔停機坪上去飛行,從而避免了與機場或機上其他乘客的任何混雜。 在這裏閲讀更多-|-一些私人飛機運營商和經紀公司報告説,首次使用私人飛機的用户湧入了大量的業務,他們樂於為定製的行程支付溢價,與旅行的公眾接觸最少。 私人飛機的乘客通常能夠直接開到停機坪去乘機,避免了在機場或機上與其他乘客的混雜。 點擊這裏閲讀更多-|-越來越多的富有乘客開始改乘私人飛機,以降低從普通商業航班上的其他乘客那裏感染冠狀病毒的風險。 幾家私人飛機運營商和經紀人報告説,首次使用私人飛機的人帶來了大量業務,這些人樂於為定製行程支付額外費用,與公眾接觸最少。 私人飛機上的乘客通常可以直接開車到停機坪上去,這樣就不用和機場或飛機上的其他乘客混在一起了。 點擊這裏瞭解更多內容
Study notes sharp fall in non-Covid respiratory cases
研究指出非Covid呼吸系統病例急劇下降-|-研究指出,非科維德呼吸道病例急劇下降-|-研究注意到非covid呼吸系統病例急劇下降
Social distancing is sharply reducing the level of respiratory viral infections this year, according to a team of US researchers. The team combed data from a 16-week period in each of the years from 2016-2020 of admissions to a hospital in the north-eastern US state of Connecticut. They found that in the years from 2016 to 2019 the Stamford Hospital laboratory diagnosed a total 327 influenza cases and 223 cases that yielded a positive result from a Biofire test, which diagnoses respiratory infections. That represented an average of 138 cases per season. During the same period in 2020, only one case of influenza and three positive Biofire cases were seen. “In the midst of the Covid-19 pandemic, we were surprised to find that all other respiratory viral infections fell precipitously,” the researchers noted. //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/1281520567.jpeg /Kindergartners socially distance as they leave class in Stamford, Connecticut/ The research team, led by Michael Parry of Stamford Health, published results over the weekend in the Infectious Diseases Society of America’s online publication, Open Forum Infectious Diseases. They attribute the sharp drop to widespread use of public health interventions, including wearing face masks, social distancing, hand hygiene and stay-at-home orders. “Since these interventions are usually ignored by the community during most influenza seasons, we anticipate that their continued use during the upcoming winter season could substantially blunt the caseload of influenza and other respiratory viral infections,” the team wrote.
根據美國研究人員小組的數據,今年社會上的距離正在急劇減少呼吸道病毒感染的水平。 該團隊彙總了從2016年至2020年每年16周的數據,這些數據來自美國東北部康涅狄格州的一家醫院。 他們發現,從2016年到2019年,斯坦福醫院實驗室共診斷出327例流感病例和223例通過Biofire測試產生陽性結果的診斷方法,該方法可診斷呼吸道感染。 平均每個季節138例。 在2020年同期,僅發現一例流感病例和三例陽性Biofire病例。研究人員指出:“在Covid-19大流行中,我們驚訝地發現所有其他呼吸道病毒感染均急劇下降。” //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/1281520567.jpeg 離開康涅狄格州斯坦福德市的幼兒園學生的社交距離 由斯坦福大學健康學院的邁克爾·帕裏(Michael Parry)領導的研究小組於上週末在美國傳染病學會在線出版物“開放論壇傳染病”上發表了研究結果。 他們將這一急劇下降歸因於公共衞生干預措施的廣泛使用,包括戴着口罩,社交疏遠,手部衞生和在家中待命。 該小組寫道:“由於在大多數流感季節,社區通常不理會這些干預措施,因此我們預計在即將到來的冬季繼續使用這些措施,可能會大大減輕流感和其他呼吸道病毒感染的負擔。”-|-根據美國研究團隊的研究,社交距離正在大幅降低今年的呼吸道病毒感染水平。 該團隊梳理了美國東北部康涅狄格州一家醫院從2016-2020年每年16周的入院數據。 他們發現,從2016年到2019年的幾年裏,斯坦福醫院實驗室共診斷出327例流感病例,223例病例在診斷呼吸道感染的Biofire測試中得出陽性結果。 這代表着每個季節平均有138例。 在2020年同期,只有1例流感病例和3例Biofire陽性病例。 "在科維德-19大流行期間,我們驚訝地發現,所有其他呼吸道病毒感染急劇下降,"研究人員指出。 //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/1281520567.jpeg 幼兒園的孩子們在下課時的社交距離 康涅狄格州斯坦福德市 由斯坦福健康公司的邁克爾-帕裏領導的研究小組週末在美國傳染病協會的在線出版物《開放論壇傳染病》上發表了結果。 他們將急劇下降歸因於公共衞生干預措施的廣泛使用,包括戴口罩、社會疏遠、手衞生和待在家裏的命令。 "由於這些干預措施通常在大多數流感季節被社區忽視,我們預計在即將到來的冬季季節繼續使用這些干預措施可能會大大鈍化流感和其他呼吸道病毒感染的病例數,"該團隊寫道。-|-美國一組研究人員稱,社交距離在今年顯著降低了呼吸道病毒感染的水平。 研究團隊梳理了美國東北部康涅狄格州一家醫院2016-2020年16週期間的住院數據。 他們發現,從2016年到2019年,斯坦福德醫院實驗室共診斷出327例流感病例,223例在診斷呼吸道感染的生物火測試中呈陽性。 這意味着每個季節平均有138例病例。 在2020年同期,只出現了1例流感和3例生物火災陽性病例。研究人員指出:“在Covid-19大流行期間,我們驚訝地發現,所有其他呼吸道病毒感染都急劇下降。” //blogs.ft.com/the-world/files/2020/10/1281520567.jpeg 幼兒園的孩子們離開康涅狄格斯坦福德的班級時,他們的社會距離 這個研究小組由斯坦福健康研究所的Michael Parry領導,他們的研究結果於上週末在美國傳染病學會的在線出版物《傳染病開放論壇》上發表。 他們將這種急劇下降歸因於廣泛使用的公共衞生干預措施,包括戴口罩、保持社交距離、手部衞生和居家命令。 研究小組寫道:“由於在大多數流感季節,這些干預措施通常被社會忽視,我們預計,在即將到來的冬季繼續使用這些干預措施將大大減少流感和其他呼吸道病毒感染的病例數量。”
Dunkin’ Donuts owner closes in on $9bn sale
鄧肯的甜甜圈店主以90億美元的價格出售-|-鄧肯甜甜圈的老闆接近90億美元的出售。-|-唐恩都樂(Dunkin ' Donuts)老闆擬以90億美元出售
Dunkin' Brands, the US parent company behind the Dunkin’ coffee and doughnuts chain, is nearing a deal to be acquired by private equity-owned Inspire Brands for about $9bn, in a move that would delist it from the stock market, said people briefed about the matter. Inspire Brands, which is backed by consumer focused US private equity group Roark Capital, has made an offer worth $106.50 a share for Dunkin’ Brands, representing a 20 per cent premium on its closing price on Friday. The deal is the latest in a wave of US mergers and acquisitions in recent months as companies across sectors have been bulking up despite the economic uncertainty linked to a renewed spike in coronavirus cases and the outcome of the US presidential election. *Read more [//www.ft.com/content/1ca30979-022d-4b7a-ac99-b2c37f5829cd here]*
人們説,鄧肯的咖啡和甜甜圈連鎖店背後的美國母公司鄧肯的品牌正接近以90億美元的價格被私募股權擁有的Inspire Brands收購的交易,此舉將使其從股市上退市。 簡要介紹了此事。 由消費者為中心的美國私人股本集團Roark Capital支持的Inspire Brands,已提出以每股106.50美元的價格收購Dunkin’s Brands,較其週五收盤價溢價20%。 這筆交易是近幾個月來美國併購浪潮中的最新一筆交易,儘管儘管與冠狀病毒案件再度激增和美國總統大選結果有關的經濟不確定性,各行各業的公司仍在擴張。 在這裏閲讀更多-|-據知情人士透露,Dunkin'Brands是Dunkin'咖啡和甜甜圈連鎖店背後的美國母公司,正接近達成一項交易,將被私募股權集團Inspire Brands以約90億美元的價格收購,此舉將使其從股市退市。 Inspire Brands得到了專注於消費者的美國私募股權集團Roark Capital的支持,該公司對Dunkin'Brands提出了每股價值106.50美元的報價,比上週五的收盤價溢價20%。 這筆交易是近幾個月來美國併購浪潮中的最新一波,因為儘管冠狀病毒病例再次激增和美國總統大選的結果導致經濟不確定性,但各行業的公司都在進行大舉併購。 點擊這裏閲讀更多信息-|-知情人士表示,旗下擁有咖啡和甜甜圈連鎖店的美國母公司鄧金品牌(Dunkin' Brands)正接近達成一項由私人股本所有的Inspire Brands以約90億美元收購的交易,此舉將使該公司從股市摘牌。 受關注消費者的美國私人股本集團羅克資本(Roark Capital)支持的Inspire Brands已向Dunkin ' Brands發出每股106.50美元的收購要約,較後者上週五的收盤價有20%的溢價。 這宗交易是近幾個月來美國一波併購浪潮的最新一例。儘管冠狀病毒病例再度飆升以及美國總統大選結果導致經濟不確定性,但美國各行業的企業一直在擴張。 點擊這裏瞭解更多內容

本專題內容為FT高端會員專享

年度標準會員

  • 專享訂閲內容每日僅需0.7元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電台
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)

高端會員

  • 專享訂閲內容每日僅需5.5元
  • 享受“標準會員”所有權益
  • 編輯精選,總編/各版塊主編每週五為您推薦本週必讀資訊,分享他們的思考與觀點
  • FT研究院專題報告和行業報告
  • FT中文網2019年度論壇門票2張

注:所有活動門票不可折算現金、不能轉讓、不含差旅與食宿

月度標準會員

  • 專享訂閲內容每日僅需0.9元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電台
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)